文学范文

www.hf0688.com文学范文

《山坡羊·潼关怀古》的古诗鉴赏

发布时间:2019-07-17 编辑 :本站 / 177次点击
您现在的位置:文学范文 > 西方诗歌 > 正文
TAG:

《山坡羊·潼关怀古》的古诗鉴赏

  《山坡羊·潼关怀古》  张养浩  峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。

  望西都,意踌躇。

  伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。   兴,百姓苦;亡,百姓苦!  【注释】  ①山坡羊:曲牌名,是这首散曲的格式;“潼关怀古”是标题。

本文选自《全元散曲》(中华书局1986年版。

  ②聚;聚拢;包围  ③怒:指波涛汹涌  ④潼关:古关口名,现属陕西省潼关县,关城建在华山山腰,下临黄河,非常险要。   ⑤山河表里:外面是山,里面是河,形容潼关一带地势险要。 具体指潼关外有黄河,内有华山。   ⑥西都:指长安(今陕西西安)这是泛指秦汉以来在长安附近所建的都城。

古称长安为西都,洛阳为东都。   ⑦踌躇:犹豫、徘徊不定,心事重重,此处形容思潮起伏,陷入沉思。 表示心里不平静。   ⑧伤心:令人伤心的事,形容词作动词。

⑨秦汉经行处:秦朝(前221年~前206年)都城咸阳和西汉(前208~8)的都城长安都在陕西省境内潼关的西面。

经行处,经过的地方。 指秦汉故都遗址。 ⑩宫阙:宫殿。 阙,皇门前面两边的楼观。 兴:指政权的统治稳固。

  【译文】  (华山的)山峰从四面八方会聚,(黄河的)波涛像发怒似的汹涌。

  潼关外有黄河,内有华山,山河雄伟,地势险要。   遥望古都长安,陷于思索之中。   从秦汉宫遗址经过,引发无限伤感,万间宫殿早已化作了尘土。   一朝兴盛,百姓受苦;一朝灭亡,百姓依旧受苦。